
“Here I was, just a 21-year-old kid hanging out with these 70-year-olds, all of them were stars from the old days. The Rubaiyat was one of the most historic, and prestigious, jazz and R&B clubs in South Central Los Angeles with the popular Blue Mondays headlined by legendary saxophonist Eddie “Cleanhead” Vinson and able cohorts the Blevins brothers. Everyone there was old enough to be my parents, but they were also playing the best music I’d heard in my life - and somehow I won the post.” But I heard about an audition for a night club performer’s job, at the Rubaiyat on Pico and Western. And when I first got here, I was singing in a rock band called L.A. “I’m from the Detroit area and grew up listening to a lot of Motown. “I wasn’t even into jazz until I moved to California,” the 60-year-old Morrison said recently. But Morrison, who appears at Burbank’s Joe’s Great American Bar & Grill on May 26, remains an unassuming, modest and very down-to-earth character. One of Los Angeles’ top jazz vocalists, Morrison made her bones on the bandstand alongside the top names in music, performing with everyone from Johnny Otis to Ray Charles, Mel Torme and Dizzy Gillespie. Better a live Sparrow than a stuffed Eagle.While Barbara Morrison’s 1973 arrival to the jazz and blues party was somewhat late, the singer has definitely lived it to the hilt. But at all Cost, a Thing must live: with a transfusion of one's own worse Life if one can't retain the Original's better. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him." And, "I suppose very few People have ever taken such Pains in Translation as I have: though certainly not to be literal. Fitzgerald states that his translation "will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very unliteral as it is.

This influential translation is seen by many as a zenith of English literature in the nineteenth century. This edition contains both the first and fifth editions of the Rubaiyat. These works by Fitzgerald are the best known English translations. The word "Rubaiyat" means quatrains - verses of four lines.


Edward FitzGerald gave the title The Rubaiyat of Omar Khayyam to his translation of poetry attributed to the Persian poet, astronomer and mathematician Omar Khayyam (1048-1123).
